部下に追加タスクを依頼するときのフレーズ

目次

はじめに

プロジェクトを進める中で、部下に追加のタスクをお願いする場面はよくあります。ただし、依頼の仕方によっては負担感を与えてしまう可能性もあります。

この記事では、負担感を与えずに自然にお願いできる英語フレーズと、会話例をご紹介します。

今日のKeyフレーズ

“Could you take on one more task?”

「もうひとつタスクをお願いできますか?」

Voice By ondoku3.com

業務における本フレーズのポイント

  • “Could you” → 丁寧で柔らかい依頼表現です。
  • “take on” → 「担当する」というニュアンスで、責任を伴う依頼に適切です。
  • “one more task” → 数量を明示すると、負担を見積もりやすくなります。

会話例(Slack / Teamsでのシーン)

シーン:チームチャットで部下に追加タスクを依頼する場合

Hi Lisa, could you take on one more task related to the client report?

Sure, I can handle that. What’s the deadline?

Thanks, ideally by Friday, but let me know if you need more time.

日本語訳

コンサルタント
リサさん、クライアントレポートに関連するタスクをもうひとつお願いできますか?

部下
大丈夫です、期限はいつですか。

コンサルタント
ありがとうございます。理想は金曜日までですが、必要なら延長しても構いません。

他にも使える実践フレーズ5選

“Would it be possible for you to…”
 → 「…をお願いすることは可能ですか?」(丁寧度高め)

“Could you help me out with this task?”
 → 「このタスクを手伝っていただけますか?」

“I’d appreciate it if you could…”
 → 「…していただけると助かります」(感謝を先に伝える)

“If you have capacity, could you handle this?”
 → 「余力があれば、このタスクをお願いできますか?」(負担軽減を意識)

“Let me know if it’s too much.”
 → 「もし多すぎるようなら教えてください」(心理的安全性を確保)

今日のまとめ(Takeaways & Tips)

  • 丁寧で柔らかい依頼表現を使う: “Could you” や “Would it be possible…” が適切です。
  • 負担感を減らす工夫をする: “If you have capacity” などで配慮を示しましょう。
  • 期限を明示することで安心感を与える: 依頼と同時にスケジュールを共有すると効果的です。
  • 感謝を添えるとポジティブな印象に: “I’d appreciate it if you could…” が便利です。
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

現在、外資系コンサルティングファームに勤めています。
コンサルティング業界でのプロジェクト経験をもとに、EQ(感情知能)を活かしたコンサルティングやキャリア形成について情報発信しています。
資格:PMP

コメント

コメントする

目次